Poet · Forfatter
Mehdi Mousavi er en iransk poet og forfatter, nært knyttet til den moderne utviklingen av den litterære retningen kjent som postmoderne ghazal.
Arbeidet hans kombinerer klassiske persiske poetiske tradisjoner med moderne politiske, sosiale og personlige temaer, og skaper poesi som utforsker undertrykkelse, vold, eksil, nærhet, hukommelse og hverdagsliv under autoritære systemer.
De siste to tiårene har Mousavi etablert seg som en av de viktige samtidige stemmene i moderne persisk poesi, særlig blant yngre lesere og forfattere både i og utenfor Iran.
Hans litterære arbeid og offentlige aktivitet førte til fengsling og dom i Iran, før han senere flyktet fra landet og fortsatte sitt arbeid i eksil fra Norge.
Mehdi Mousavi har hatt en sentral rolle i utviklingen av postmoderne ghazal, en samtidslitterær retning som videreutvikler den klassiske persiske ghazalformen i møte med moderne politiske og sosiale realiteter.
Retningen forsøker å bevare musikaliteten og dybden i klassisk persisk poesi, samtidig som den åpner for en mer direkte tematisering av sensur, vold, seksualitet, sosial undertrykkelse og samtidens erfaringer.
Gjennom dette arbeidet ble Mousavi en del av en generasjon forfattere som forsøker å utvide grensene for moderne persisk litteratur.
Mousavis poesi utforsker ofte forholdet mellom privatliv og politisk makt, med særlig fokus på frykt, overvåkning, undertrykkelse, fordrivelse og emosjonell overlevelse.
Samtidig undersøker arbeidet hans også nærhet, lengsel, hukommelse, humor og mellommenneskelige relasjoner, og forankrer større samfunnsspørsmål i personlig erfaring.
Skrivingen beveger seg mellom lyrisk intensitet, satire, ømhet og vold, og kombinerer moderne språk med referanser til klassiske persiske tradisjoner.
I 2013 ble Mousavi arrestert i Iran sammen med forfatteren Fatemeh Ekhtesari i forbindelse med litterære aktiviteter og opplesninger.
Han ble senere dømt til fengsel og kroppslig avstraffelse for forhold knyttet til sitt litterære arbeid. Etter løslatelse mot kausjon flyktet han fra Iran og fortsatte senere sitt arbeid i eksil.
Erfaringene med sensur, fengsling, overvåkning og fordrivelse preger fortsatt mye av hans arbeid og offentlige engasjement.
Mehdi Mousavi samarbeider med Sic Publishing om litterære, oversettelses- og kulturprosjekter knyttet til ytringsfrihet, eksil og moderne iransk litteratur.
Sic Publishing har utgitt The Last Kiss, en tospråklig persisk–engelsk samling med et utvalg av hans poesi i oversettelse.
Prosjektet reflekterer en felles interesse for litteratur som vitnesbyrd, oversettelse som kulturell brobygging og fortelling som en måte å bevare levd erfaring på tvers av grenser.
Etter ankomsten til Norge har Mousavi fortsatt å skrive, publisere, delta i litterære arrangementer og bidra til internasjonale samtaler om sensur, eksil, litteratur og ytringsfrihet.
Arbeidet hans inngår i en bredere samtale om rollen til forfattere og kunstnere som arbeider på tvers av grenser under forhold preget av undertrykkelse og fordrivelse.