Projects
Here you’ll find our current and upcoming projects, a reflection of our commitment to exploring the intricacies of the human experience through personal narratives and first-hand accounts of international conflict. These works, selected with a straightforward approach, delve into global issues such as human rights, women’s rights, and environmental concerns, offering a nuanced perspective on the realities faced by individuals in diverse contexts.
-
Digital Repression – 2026
Read more: Digital Repression – 2026Did you know… These are just some of the systems our contributors have lived through. Now in Norway, they’ll tell how digital repression works—and why it’s spreading. What is digital repression? Digital repression refers to the use of digital information and communication technologies to surveil, manipulate, or coerce individuals or groups in order to control…
-
Translation Across Borders
Read more: Translation Across BordersCross Cultural Translation Workshop Translation Across Borders is a series of six public workshops exploring poetry and the art of translation across languages and cultures, with a focus on exile, censorship, and creative resistance. Curated by poet and translator Fatemeh Ekhtesari, each event invites participants into a hands-on translation process, guided by guest writers, translators,…
-
Documenting Gender Apartheid
Read more: Documenting Gender ApartheidDocumenting Gender Apartheid is a three-year oral history project led by Iranian poet and activist Fatemeh Ekhtesari, supported by Sic Publishing in Norway. The project records the lived experiences of women who have grown up under systems of control and discrimination because of gender, and who are now building new lives in Europe. Gender apartheid…
-
Behind The Lines – Mini Pods
Read more: Behind The Lines – Mini PodsIn our new mini-podcast series, we dive into the process of translating and editing Farsi poetry through engaging conversations between Fatemeh Ekhtesari, an Iranian poet and translator living in Norway, and Oliver Vass, a publisher and editor. These discussions explore not just the technical aspects of translation but also the rich cultural insights that come…
-
Osloove Collaboration
Read more: Osloove CollaborationOSLOOVE represents an oral history endeavour with the objective of accumulating 400 interviews featuring residents of Oslo by the city’s forthcoming 400th anniversary in 2024. Through structured courses in oral history interviewing, ethical considerations, and consent protocols, the project endeavours to democratise historical discourse by incorporating a diverse array of perspectives. In close collaboration with…