Ever wondered if it is possible translate a poem across languages and cultures?
At this interactive workshop, we’ll take on the challenge of translating a Persian poem into Norwegian—together.
Date: Saturday, 3rd May 2025
Location: Lillehammer Library
Time: 14:00 – 18:00
Price: Free
Signup Now
Total Registrations: 1
Special Guests
Gunstein Bakke
Norwegian Poet and Writer who has cooperated on translating poetry into Norwegian
Mehdi Mouusavi
Poet and former political prisoner in Iran
Dr Samuel Tongue
British / Scottish Poet and editor
Fatemeh Ekhtesari
Poet and Translator
FAQs
I don’t Speak Persian
No problem! With expert guidance, creative discussions, and a step-by-step approach, we’ll bridge the gap between languages and cultures in a way that feels natural, fun, and eye-opening.
I don’t Speak Norwegian
No problem! We will put you in a group that wants to discuss in English – and maybe you will learn some Norwegian. (Also, the guest speakers will discuss in English.)
Is it a lecture
No! it’s an experience. You’ll be part of a collaborative team, playing with words, discovering the hidden layers of Persian poetry, and shaping your own version of the text. It’s the perfect chance to learn about Persian culture, make new friends, and stretch your creative muscles—without ever having to read in front of a crowd.
A fun and Nerdy Way to Start Saturday Night
Think of it as a literary escape room, a translation lab, and a cultural deep dive—all rolled into one. Whether you’re a poet, a language enthusiast, or just someone who loves a good intellectual challenge, come join us for an afternoon of discovery, creativity, and connection!
Look Who’s Coming!
- Oliver – English