Våre Prosjekter

Her finner du våre nåværende og kommende prosjekter, som reflekterer vårt engasjement for å utforske de komplekse aspektene ved menneskelig erfaring gjennom personlige historier og førstehåndsberetninger om internasjonal konflikt. Disse verkene, utvalgt med en enkel tilnærming, dykker ned i globale spørsmål som menneskerettigheter, kvinners rettigheter og miljøutfordringer, og gir et nyansert perspektiv på realitetene som enkeltpersoner møter i ulike kontekster.

  • Digital Repression – 2026

    Digital undertrykking - 2026

    Did you know… These are just some of the systems our contributors have lived through. Now in Norway, they’ll tell how digital repression works—and why it’s spreading. What is digital repression? Digital repression refers to the use of digital information and communication technologies to surveil, manipulate, or coerce individuals or groups in order to control…

    Les mer: Digital Repression – 2026
  • Translation Across Borders

    Oversettelse på tvers av grenser

    Tverrkulturelt oversettelsesverksted – Oversettelse over grenser er en serie på seks åpne verksteder som utforsker poesi og oversettelseskunst på tvers av språk og kulturer, med fokus på eksil, sensur og kreativ motstand. Kuratert av lyriker og oversetter Fatemeh Ekhtesari. Hvert arrangement inviterer deltakerne inn i en praktisk oversettelsesprosess, veiledet av gjesteforfattere, oversettere m.m.

    Les mer: Translation Across Borders
  • Documenting Gender Apartheid

    Kartlegging av kjønnsapartheid

    Vi er glade for å arbeide med et treårig prosjekt som utforsker erfaringene til kvinner i Norge som har levd under kjønnsapartheid i ulike deler av verden. Initiativet vil resultere i både en bok og en film som løfter frem historier om motstandskraft og overlevelse. Prosjektet ledes av et team med bred erfaring…

    Les mer: Documenting Gender Apartheid
  • Behind The Lines – Mini Pods

    Behind The Lines – Mini Pods

    I vår nye mini-podcastserie dykker vi ned i prosessen med å oversette og redigere persisk poesi gjennom engasjerende samtaler mellom Fatemeh Ekhtesari, en iransk poet og oversetter bosatt i Norge, og Oliver Vass, en forlegger og redaktør. Disse samtalene utforsker ikke bare de tekniske sidene ved oversettelse, men også de rike kulturelle innsiktene som følger med…

    Les mer: Behind The Lines – Mini Pods
  • The Last Kiss Poetry Collection

    Diktsamlingen "The Last Kiss"

    Vi er glade for å kunngjøre en ny diktsamling av den iranske poeten Mehdi Mousavi, som har unnsluppet sensur og fengsling i Iran. Hans nyeste verk, fylt med motstandskraft og skjønnhet, vil snart bli utgitt. Et forhåndsvisningshefte med utvalgte dikt vil være tilgjengelig snart. Følg med for flere detaljer!

    Les mer: The Last Kiss Poetry Collection
  • Osloove Collaboration

    Osloove Collaboration

    OSLOOVE represents an oral history endeavour with the objective of accumulating 400 interviews featuring residents of Oslo by the city’s forthcoming 400th anniversary in 2024. Through structured courses in oral history interviewing, ethical considerations, and consent protocols, the project endeavours to democratise historical discourse by incorporating a diverse array of perspectives. In close collaboration with…

    Les mer: Osloove Collaboration
en_GBEnglish (UK)
Sic Publishing
Personvernoversikt

Dette nettstedet bruker infokapsler slik at vi kan gi deg den best mulige brukeropplevelsen. Infokapsler lagres i nettlesren din og utfører funksjoner som å gjenkjenne deg når du returnerer til nettstedet vårt og hjelper oss forstå hvilke deler av nettstedet du finner interessant og nyttig.